Chinese Translator
I guess I should introduce myself. Hi, I’m Wenhui. I’ve been a translator for around half a year now helping Grenn out with translations of ‘Poisoning the World: The Secret Service Mysterious Doctor is a Young Beastly Wife’ but I quit because I was finding the main character’s luck to be depressingly abysmal as well as school butting in. I’m also helping Grenn with the translation of ‘Bone Painting Coroner’.
So I just started this website all for the sake of this one book I’m going to be translating, “Side Character Transmigrations : The Final Boss is No Joke”. I absolutely love the main character to bits and I wanted to share her with more people so I decided to translate this novel from its original language, Chinese. Anyone who wants to help pitch in can contact me using this form, ATTN: Wenhui.
The last daily release will be on Friday, 13th October 2017. After that I will release chapters on Mondays, Wednesdays and Fridays.
Translation Checker,
My Youth Begins With Loving You
Translator,
Side Character Transmigrations: The Final Boss is No Joke
Side Character Transmigrations: The Final Boss is No Joke Staff Interview
Shi Sheng, duh… *drools as she peeks at Shi Sheng, hoping not to get caught by Feng Ci*
Mmmh. Since I’ve read the whole book, I think my answer would be a spoiler so… not telling!
I’m a workaholic? Pfft no… it’s only because I treat translating as a pastime that I translate so much. All the technical stuff and polishing up, I leave to the rest. So… I’m lazy. They’re awesome for being patient enough to go through my lazy mess.
Maybe the next book by the author? Then again, maybe not… Too much slang. There is one book I’ve had my eye on. It’s around a hundred chapters but we’ll see if I haven’t burned out by then.
…Please don’t listen to the MTL readers/trolls. The ML is 1 person! 1 person! 1 person!!!
SCT: TFBNJ Chapter 486 – Proper Palace Intrigue (25)
SCT: TFBNJ Chapter 485 – Proper Palace Intrigue (24)
SCT: TFBNJ Chapter 484 – Proper Palace Intrigue (23)
I honestly doubt I’ll be able to get the next arc done by the time this arc’s chapters are finished. One, I’m up to my eyeballs in incomprehensible math (seriously, the teacher is trying to cram more advanced mathematics than what’s usually taught in secondary schools that I didn’t take in the first place, and he’s not
Are you okay? Another group seems to be translating ‘Side Character Transmigrations’ (nowhere near as good as you did, kinda MTL-ish), and I wondered if you’d dropped it or something came up to put it on hiatus (if so I’ll wait as long as it takes for a good translation of the novel, just need to know that it’ll eventually come).
Quick share me your writing tips. I absolutely love how savage this writing skill of either yours or the authors is. Its fun to read and you can actually tell a person's emotions without giving them much to speak of.
SERIOUS: Give me a few tips.
I-I'm just translating the text in a way English speakers wouldn't feel like they're reading MTL...? Honestly though, I haven't written a composition in ages so if the story was enjoyable, that's on the author. I just make little tweaks here and there when I think the references she makes wouldn't be as funny in English.
The best book ever!*throws flowers* thanks for the work!
It seems like I cant access your discord group.
I'm not sure how to solve that, but I'll ask around for you.
Read the PTW at volare before but it was dropped and pick up by MBC/Alyschu site...(no wonder your name is familiar.. ) anyway.. love this current translation of yours. I hope this will not be dropped. This is from Yunqi , right? not from Qidian? since Webnovel is stopping or censoring those translation sites that translate the novels from their site
Yep.
How do I vote?
it's a really good book!
it's a really good book!
This novel is godlike
And translator is to godlike for translating this (if you find something wrong with my eng : I'm Belarus
This novel is so refreshing and original compared to most other transmigration novels I read. Such a breath of fresh air! Thanks so much for translating it, reading this is my favourite pastime.
Thank you for translating this one of a kind chinese novel. The synopsis was really catchy. So I read it. I find it very entertaining at every page turn. This novel always makes my day. Thats why I see to it that I dont read it to fast.
I'm glad I could make your day!
I just want to say that you’re the best!! Hugs and kisses 😘😘😘
Have a great day 😊
Ehehe, oops, didn't see this for a few months... Thank you!